Tag : 娛樂英文
-
每次考完英文,有人心情是out of this world、...out of 是離開、world是世界,但 out of this world ...每次考完英文,有人心情是out of this world、有人卻想“離開這個世界”。 蛤?原來這意思是不一樣的嗎?
-
lose touch是 “失去聯繫”,lose his to...英文真的是一個很有趣的語言,有時候在同樣的片語中間加個主詞,或是冠詞,意思也就變...lose touch是 “失去聯繫”,lose his touch竟然不是 “失去他的聯繫”?
-
“do the trick” 其實和惡作劇無關。真正的意思你...Trick or treat. 不給糖就搗蛋其實起源於多種文化和歷史。而 do ...“do the trick” 其實和惡作劇無關。真正的意思你一定猜不到!